Home Prior Books Index
←Prev   2 John 1:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός.
Greek - Transliteration via code library   
Ekharen lian oti eureka ek ton teknon sou peripatountas en aletheia, kathos entolen elabomen para tou patros.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a Patre

King James Variants
American King James Version   
I rejoiced greatly that I found of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
King James 2000 (out of print)   
I rejoiced greatly that I found some of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

Other translations
American Standard Version   
I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
Aramaic Bible in Plain English   
I rejoiced much when I found some of your children walking in truth, according to the commandment which we have received from The Father.
Darby Bible Translation   
I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I was exceeding glad, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
English Standard Version Journaling Bible   
I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.
God's Word   
I was very happy to find some of your children living in the truth as the Father has commanded us.
Holman Christian Standard Bible   
I was very glad to find some of your children walking in the truth, in keeping with a command we have received from the Father.
International Standard Version   
I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us.
NET Bible   
I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
New American Standard Bible   
I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father.
New International Version   
It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
New Living Translation   
How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.
Webster's Bible Translation   
I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Weymouth New Testament   
It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father.
The World English Bible   
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.